Фразовый глагол CARRY

В этой статье мы начнем изучение фразовых глаголов. Некоторые считают, что это одна из самых сложных тем для запоминания в английском языке и не зря. Иногда значение фразового глагола совсем не совпадает со значением его частей. Сегодня мы поговорим о глаголе CARRY, который обычно переводится как просто "нести".

Давайте рассмотрим, как меняется значение глагола carry, когда мы добавляем к нему разные предлоги и проанализируем различные примеры, которые помогут запомнить эти фразовые глаголы.

Первый глагол, который мы рассмотрим - это глагол carry on, он переводится как "продолжать" и, в некоторых контекстах даже как ак держать!"

Посмотрим на примеры:
I will be on vacation next week, but you should carry on with our project.
Я буду в отпуске на следующей неделе, но ты продолжай работать над нашим проектом.

It's difficult to carry on a conversation when there is so much noise around us.
Мне тяжело продолжать разговор, когда вокруг так шумно.

-I got into college! - Я поступил в университет!
-Carry on! - Так держать!

Следующий фразовый глагол, котрый очень часто используется в английском языке, это carry out. И значит он "выполнять, реализовать или осуществлять" какое-то действие. Давайте посмотрим на примеры:

I finally carried out my lifelong dream to skydive.
Я наконец-то осуществила мечту всей своей жизни и прыгнула с парашютом.

An investigation of this crime is being carried out by the police.
Полиция проводит расследование этого преступления.

I wish we could carry out our plan.
Хотел бы я, чтобы мы смогли реализовать наш план.
Далее рассмотрим менее распространенные фразовые глаголы carry over и carry off.

Carry over значит "перенести что-либо", допустим слова на следующую строку или даже перенести/перевезти вещи на новую квартиру.

This year's taxes were carried over to the next one.
Уплата налогов за это год перенесена на следующий.

The truck carried our things over to the new house.
Грузовик перевез наши вещи в новый дом.



Фразовый глагол carry off обозначает унести/увезти что либо.

Например:
I need a truck to carry off all this garbage from my yard.
Мне нужен грузовик, чтобы увезти весь этот мусор из моего двора.

Unknown persons carried her off and we never saw her again.
Неизвестные люди унесли ее и мы никогда ее больше не видели.


Carry off также может обозначать "свести кого-то в могилу или стать причиной смерти".

Covid-19 carried off a lot of people.
Ковид-19 стал причиной смерти многих людей.



Хотите узнать еще больше информации? Записывайтесь на бесплатный урок !
ВВОДНЫЙ УРОК - БЕСПЛАТНО
Узнай свой уровень английского и получи рекомендации преподавателя как достичь цели.
Имя
E-mail
Телефон
Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
+380996223396
info@simplenglishcampus.com
ФОП ЛАПІНА ТЕТЯНА ЮРІЇВНА ЄДРПОУ: 3295515729
Made on
Tilda